Prevod od "u jednom" do Italijanski


Kako koristiti "u jednom" u rečenicama:

Snimamo film u jednom od onih praznih apartmana.
Stiamo girando un film in una delle nostre case vuote.
Jednom davno, u jednom dalekom kraljevstvu, kralj i kraljica su bili blagosloveni prelepom kæerkom.
Tanto tempo fa, in un regno molto, molto lontano, un Re e una Regina misero al mondo una splendida bambina.
l sve to nauèiš u jednom danu?
E tu hai imparato tutto questo in un giorno?
Mali grad u Kanzasu, svedoèio je seriji nuklearnih napada koji su uništili 23 Amerièka grada u jednom danu.
Cittadina del Kansas testimone di una serie di attacchi nucleari che distrussero 23 citta' americane... in un solo giorno.
I vrati se u jednom komadu.
E torna sano e salvo. No, aspetta.
Neko æe da pogine u jednom trenutku u Pakistanu.
Qualcuno potrebbe morire da qualche parte in Pakistan.
Želim da uradim dva u jednom danu.
Ne voglio fare due in un giorno.
Šeldone, u neuronauci, mi uvek u jednom delu mozga naðemo nešto što smo mislili da je u nekom drugom delu.
Sai, Sheldon, nelle neuroscienze noi... troviamo cose in parti del cervello diverse da quelle che ci aspettavamo.
U jednom trenutku, jedna grupa je mogla da deli energiju meðu sobom ali i oni su bili brzo uništeni.
ci fu una volta, che per momento, una compagnia fu capace di condividere l'energia tra loro, ma anche allora, furono distrutti velocemente.
Ako sami ne smanjimo broj stanovnika, ovo može krenuti samo u jednom od dva smera.
Se non riduciamo la popolazione mondiale, la cosa può finire solo in due modi.
U jednom danu ima puno uspona i padova, èak i za tebe.
Salire e scendere in un giorno è troppo anche per te, Scott.
Uspešno je završila èetiri testa u jednom danu.
È risultata idonea a quattro fazioni in un giorno.
U jednom trenutku, tvoj otac je otišao u Japan.
A un certo punto tuo padre, ha trovato un'opportunità in Giappone.
Èovek se u jednom trenutku zapita da li je on samo loš roditelj.
A un certo punto ti chiedi se non sia un cattivo genitore.
Naše ptice mogu do tamo, ali to je verovatno put u jednom pravcu.
I nostri velivoli possono farcela, ma probabilmente è a sola andata.
Uhvatila je nebo silno, gde granice nije bilo, zalazak sunca u jednom ramu...
Lei catturò una sensazione Cielo senza soffitto Tramonto dentro una cornice
U jednom trenutku, ljudi su mi slali novinske stranice i svoje priče - na hiljade informacija za šest godina.
Ad un certo punto la gente mi mandava pagine di diari e mi mandavano le loro storie migliaia di dati in sei anni.
Sabio sam pet hiljada cigala u jednom danu od prljavštine pod mojim nogama i sagradio traktor za šest dana.
Ho pressato 5.000 mattoni in un giorno con la terra sotto i miei piedi e ho costruito un trattore in sei giorni.
U jednom drugom godišnjaku, naleteo sam na fotografiju Baraka Obame.
In un altro annuario, sono capitato sulla foto di Barry Obama.
Opisuje promene u jednom enzimu koje se dešavaju kada ubacite supstancu izolovanu iz kožice neke sorte grožđa na neke ćelije raka negde u laboratoriji, u plastičnoj posudi.
È una descrizione dei cambiamenti in un enzima quando fate gocciolare un estratto chimico da un grappolo rosso su delle cellule cancerose in un piatto su un bancone di un laboratorio.
Ukoliko postoje određene sklonosti u objavljivanju studija, ukoliko su male studije sa negativnim rezultatima nestale, možete to uočiti u jednom od ovih grafika.
Se la pubblicazione è pregiudicata, se i piccoli esperimenti negativi si perdono per strada, si possono vedere su uno di questi grafici.
U jednom momentu, to je bio jedini način da se odeća pripoji telu.
Una volta era l'unico modo per far aderire i vestiti al corpo.
Tako kokoške deluju vrlo lepo prilagođene da kljucaju zrnevlje u jednom tipu okruženja.
Sembra quindi che siano assolutamente adatti a beccare il mangime in un solo ambiente.
Kada upišete studije vi ste na stadijumu kada svoju majku slažete u jednom od pet razgovora.
Per quando andrai all'università avrai mentito a tua madre almeno una volta ogni cinque interazioni.
određenu ekspresiju kojom prikrivaju drugu, koja ipak u jednom momentu ispliva na površinu.
fa un'espressione per tentare di mascherarne un'altra che è sfuggita per un attimo dal controllo.
Da li znate koliko izbora napravite u jednom običnom danu?
Sapete quante scelte fate in media ogni giorno?
U jednom trenutku sam shvatila da moja misija da fotografišem "gejeve" bila sama po sebi greška, jer postoji milion različitih nijansi homoseksualnosti.
Mi sono resa conto che la mia missione di fotografare i "gay" era imperfetta, perché c'erano un milione di sfumature diverse di gay.
Iako je težine samo dva procenta od ukupne težine tela, koristi 25 procenata ukupne energije koju vaše telo zahteva da bi funkcionisalo u jednom danu.
Sebbene pesi solo il 2% del corpo, da solo utilizza il 25% di tutta l'energia che il nostro corpo impiega giornalmente per funzionare.
Ljude koji sve govore u jednom tonu je jako teško slušati, ako nemaju nikakvu prozodiju.
Le persone che parlano sempre con lo stesso tono di voce sono davvero difficili da stare a sentire se non usano la prosodia.
Mesto dešavanja je mala ženska klinika u jednom selu u Bangladešu.
Il posto è una piccola clinica per donne in un villaggio in Bangladesh.
U jednom od njihovih ličnih pisama meni, jedan student je napisao da razume zašto ih zovem gospodom.
In una delle sue lettere personali, uno studente scrisse che capiva perché li chiamavo sempre gentiluomini.
To je jedna od karakteristika vođe da ne posumnja, ni u jednom trenutku, u sposobnosti osoba koje vodi kako bi ostvario sve o čemu sanja.
E' una delle caratteristiche di un leader quella di non dubitare per un momento delle capacità di coloro che sta guidando alla realizzazione del suo sogno, qualunque esso sia.
Posle svega, ako ste potpuno zdravi i imate heteroseksualni seks, rizik za infekciju u jednom odnosu je 1 prema 1000.
Dopo tutto, se sei completamente sano e fai sesso eterosessuale, il rischio di infezione in un rapporto sessuale è uno su 1000.
I ne postoji nijedna ideja, nijedna verzija ljudske moralnosti i ljudskih vrednosti na koju sam naišao a koja u jednom momentu ne može da se svede na brigu u vezi sa svesnim doživljavanjem i njegovim potencijalnim promenama.
OK. E non c'è alcuna nozione, alcuna versione della moralità umana e dei valori umani che io abbia mai incontrato che non sia ad un certo punto riducibile ad un interesse verso l'esperienza cosciente e i suoi possibili cambiamenti.
Bili smo u jednom restoranu kada mi je rekla, "Dakle, zapravo, žabe ležu jaja, jaja se pretvore u punoglavce i punoglavci se pretvore u žabe."
Eravamo al ristorante, quando mi disse: "Allora, fondamentalmente, le rane depongono le uova e le uova diventano girini e i girini diventano rane."
Ovo je tumor, tamna, siva, zlokobna masa koja raste u jednom mozgu.
Questa è una massa tumorale, scura, grigia, minacciosa, che cresce in un cervello.
Možemo otići da gledamo naše dete kako igra fudbal, i pri tom držati telefon u jednom džepu, Blekberi u drugom i lap top verovatno u krilu.
Possiamo andare a vedere nostro figlio giocare a calcio, con il cellulare in una tasca, il Blackberry nell'altra, ed il notebook, tipicamente, sulle ginocchia.
Sada, kažem vam, kao muškarac sa Bliskog Istoka, kada se puno puta zateknete pored ovakvih aktivnosti, u jednom trenutku počnete da se osećate krivim.
Ve lo devo dire, da maschio mediorientale, quando uno si trova spesso per caso dalle parti di casi del genere comincia a sentirsi un po' colpevole.
Nego na onom mestu koje izabere Gospod Bog u jednom od tvojih plemena, onde prinosi žrtve svoje paljenice, i onde čini sve što ti zapovedam.
ma offrirai i tuoi olocausti nel luogo che il Signore avrà scelto in una delle tue tribù; là farai quanto ti comando
I beše pokriven drvetom kedrovim gore na gredama, koje behu na četrdeset i pet stupova, po petnaest u jednom redu.
Un soffitto di cedro si stendeva sopra le stanze che poggiavano sulle colonne; queste erano quarantacinque, quindici per fila
Govoreći: U jednom gradu beše jedan sudija koji se Boga ne bojaše i ljudi ne stidjaše.
«C'era in una città un giudice, che non temeva Dio e non aveva riguardo per nessuno
Ovo je kamen koji vi zidari odbaciste, a postade glava od ugla: i nema ni u jednom drugom spasenja;
Questo Gesù è la pietra che, scartata da voi, costruttori, è diventata testata d'angolo
Jer kao u jednom telu što imamo mnoge ude a udi svi nemaju jedan posao,
Poiché, come in un solo corpo abbiamo molte membra e queste membra non hanno tutte la medesima funzione
Tako da nemate nedostatka ni u jednom daru, vi koji čekate otkrivenja Gospoda našeg Isusa Hrista,
che nessun dono di grazia più vi manca, mentre aspettate la manifestazione del Signore nostro Gesù Cristo
Molim vas pak, braćo, imenom Gospoda našeg Isusa Hrista da svi jedno govorite, i da ne budu medju vama raspre, nego da budete utvrdjeni u jednom razumu i u jednoj misli.
Vi esorto pertanto, fratelli, per il nome del Signore nostro Gesù Cristo, ad essere tutti unanimi nel parlare, perché non vi siano divisioni tra voi, ma siate in perfetta unione di pensiero e d'intenti
Jer smo jedan hleb, jedno telo mnogi; jer svi u jednom hlebu imamo zajednicu.
Poiché c'è un solo pane, noi, pur essendo molti, siamo un corpo solo: tutti infatti partecipiamo dell'unico pane
I da pomiri s Bogom oboje u jednom telu krstom, ubivši neprijateljstvo na njemu.
e per riconciliare tutti e due con Dio in un solo corpo, per mezzo della croce, distruggendo in se stesso l'inimicizia
I mir Božji da vlada u srcima vašim, na koji ste i pozvani u jednom telu, i zahvalni budite.
E la pace di Cristo regni nei vostri cuori, perché ad essa siete stati chiamati in un solo corpo. E siate riconoscenti
Jer koji sav zakon održi a sagreši u jednom, kriv je za sve,
Poiché chiunque osservi tutta la legge, ma la trasgredisca anche in un punto solo, diventa colpevole di tutto
4.0674769878387s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?